Awa-Connection

Lexique Awa

Infrastructure

Vue de gradins d'un festival Awa

Enbujo

Scène

演舞場(えんぶじょう)

Il s’agit d’un lieu aménagé (sur la voie publique ou dans un parc) lors des festivals Awa. Celui-ci prends la forme d’une plateforme aménagée d’une longueur d’environ 100 mètres

Zashiki

Gradin

桟敷(さじき)

Un siège spectateur en forme de plateforme de 100 m de long installé de part et d’autre d’une voie publique. Certains sont payants et d’autres sont gratuits.

Instruments

Kane

Clôche

鉦(かね)

Instrument produisant un son en deux temps, chan-chiki chan chiki chan …

Il produit un son très aigu et vif qui résonne dans les oreilles. Le kane détermine la structure de la musique, sa vitesse et son volume.

Le kane est le poste le plus important du groupe. Il agit comme le chef d’orchestre et doit donc comprendre la structure globale de la danse et la musique.

Ookawa

Type de petit tambour

大鼓(おおかわ)

Tambour ressemblant à un Shime-daiko plus étroit et plus allongé.

Il se tient d’une main pendant que l’autre frappe la peau avec une baguette.

Le son est plus aigu que celui du shime-daiko

Oodaiko

Gros tambour

大太鼓(おおだいこ)

Tambour émettant un son lourd et grave. Celui-ci peut être entendu à des kilomètres. Certains groupes en possèdent des dizaines.

Ces dernières années, de nombreux groupes composés exclusivement de Kane ainsi que d’Oodaiko ont fait leur apparition.

Shimedaiko

Petit tambour

締め太鼓(しめだいこ)

Petit tambour au son aigu fixé à un support métallique et porté par le joueur.

Le rythme de base produit par ce tambour est le « ntanta » ou encore « doko doko ».

Shamisen

Luth japonais

三味線(しゃみせん)

Le shamisen est un instrument traditionnel à trois cordes.

Il produit un son entrainant et enthousiaste.

Narimono

Instruments divers

鳴り物(なりもの)

Terme générique pour désigner les instruments accompagnant la danse Awa.

Flute shinobue, shamisen, kane, tambours.

Des variantes existent selon les groupes, comme ceux composés uniquement de tambours et de kane.

Yokobue

Flûte principale

横笛(よこぶえ)

Au sein des instruments, c’est la flute qui joue une mélodie. Elle est en charge de la mélodie principale.

Danse

Koujou

Cris d’encouragement

口上(こうじょう)

Il s’agit d’un cri lancé par les danseurs pour remonter le moral de la troupe.

Comme 「ヤットサー」 »Yatto-sa ! » ou 「ヤットヤット」 »Yatto yatto ! »

「一かけ二かけ三かけて四(し)かけた踊りは止められぬ五かけ六かけ七かけて八(や)っぱり踊りは止められぬ」Ichi-kake ni-kake san kakete shi (shi) kaketa odori wa tome rarenu go-kake roku-kake nana kakete hachi (ya) ppari odori wa tome rarenu !

Ces cris sont égalements appelé Hayashi kotoba ou Kakegoe.

Wa-Odori

Danse en cercle

輪踊り(わおどり)

Les danseurs sont assis en cercle et le public se tient autour d’eux. Les danseurs dansent à tour de rôle au centre du cercle.C’est un moment privilégier pour les danseurs qui peuvent laisser exprimer leur personnalité.

L’une des autres caractéristiques de cette danse est qu’elle constitue une façon amusante pour le public de se joindre et de danser ensemble.

Otoko Odori

Danse homme

男踊り(おとこおどり)

Les hommes portent une veste happi ou un yukata dont le nœud de la ceinture obi est dans le dos. Il portent également des chaussettes tabi

Pour danser, on doit descendre les hanches et la taille. Il est courant pour un danseur d’utiliser des éventails et des lanternes.

De plus, il arrive que des femmes ou des enfants dansent cette danse masculine.

Onna Odori

Danse femme

女踊り(おんなおどり)

La particularité de la danse femme provient du fait que la danseuse porte un chapeau de paille amigasa et des sandales geta.

C’est une danse pleine d’élégance et de grâce. Il faut lever les mains très haut et danser en formations.

Le pagne au niveau de la ceinture s’appelle le kedashi.

Sou-Odori

Danse totale

総踊り(そうおどり)

Il s’agit d’une performance durant laquelle l’ensemble des groupes dansent jusqu’au bout lors du dernier jour du festival.

Notez les différences de couleurs des costumes des danseuses sur la photo en illustration, chacun représentant un groupe différent.

Yakko-Odori

Danse du cerf-volant

Yakko-odori – 奴踊り(やっこおどり)

Une danse acrobatique dans laquelle une personne contrôle le cerf-volant (tireur) et l’autre joue le rôle du cerf-volant (Yakko). Cette danse provient originellement de l’île d’Awaji.

Groupes

Gakusei-ren

Groupe d’étudiants

学生連(がくせいれん)

Ce sont des groupes composés notamment d’étudiants

Kigyou-ren

Groupe d’entreprise

企業連(きぎょうれん)
Un groupe organisé par des entreprises de la préfecture de Tokushima. De nombreuses entreprises invitent des artistes en tant qu’invités à les rejoindre

Ren

Groupe

連(れん)

Les groupes qui interprètent Awa Odori sont appelés Ren. Il en existe une grande variété, y compris des associations traditionnelles célèbres, des associations d’entreprises et des associations étudiantes.

On peut estimer le nombre de groupe au Japon à environ 800.

Yuumei-ren

Groupes célèbres

有名連(ゆうめいれん)

Ce sont des groupes qui appartiennent à l’Association de Promotion de l’Awa Odori, ou encore à l’Association Awa Odori de Tokushima, ou enfin à l’Association de préservation de l’Awa Odori.

Ce sont des groupes aux danses exceptionnelles et qui se produisent à l’étranger.

Musique

Seichou

Mélodie traditionnelle

正調(せいちょう)

「正しく受け継がれてきた(唄い方などの)調子」

« Tadashiku uketsugaretekita (Utaikata nado no) chouchi »

– Le rythme correctement transmis (comme le style de chant, etc.) –

est un proverbe dont le sens est l’antonyme de la variation, de l’irrégularité de la musique. Ce proverbe fait originellement référence à l’exactitude et la justesse de la gamme (dans son sens musical).

Cependant en Awa il est souvent utilisé dans un sens plus large comme on pourrait le faire pour les termes « orthodoxe » et « authentique ».

Nibyoushi

Mesure 2/4

二拍子(にびょうし)

Rythme usuellement utilisé dans la musique Awa

Yoshikono

Yoshikono

よしこの

Bien qu’il existe de nombreuses incertitudes quant à son origine et à sa transmission, il s’agit d’une chanson folklorique populaire à la fin de la période Edo.

Elle était notamment interprétée par la chanteuse et joueuse de shamisen Okoi-san.

Zomeki

Musique « Zomeki »

騒き(ぞめき)

Zomeki désigne le type de musique propre à l’Awa. C’est une musique composée d’un rythme en 2 temps. C’est rythme léger et joyeux.

Le sens premier du mot zomeki est « Bruyant ».

Costume

Happi

« Veste » de festival

法被(はっぴ)

Il s’agit d’un haori (une veste traditionnelle) portée par les danseurs.

Il en existe de différents types, comme des versions courtes qui s’arrêtent jusqu’aux hanches, ou des longues, qui s’arrêtent aux hanches

Takahari chouchin

Lanterne haute

高張り提灯(たかはりちょうちん)

Lanterne sur laquelle est inscrit le nom du groupe et qui est suspendue en l’air à l’aide d’un très long bambou. Elle se situe toujours à l’avant de la procession Awa et ajuste la vitesse de déplacement de celle-ci.

Il est nécessaire au porteur d’avoir un grande force physique pour pouvoir tenir la lanterne face au vent.

Il en existe parfois montant à plus de 5 mètres de haut.

Torioigasa

Chapeau de paille

鳥追い笠(とりおいがさ)

Les chapeaux portés par les danseuses prenaient diverses formes, mais à partir du milieu de l’ère Taisho, le chapeau torioi-gasa est devenu le plus courant. Celui-ci était porté par les employés des rizières pour éloigner les oiseaux nuisibles.

Lorsque ce chapeau est porté de façon à cacher un peu les yeux, cela met en évidence la nuque de la danseuse, offrant une allure élégante et envoutante.

En effet, contrairement à l’Europe, la nuque est considérée comme étant au Japon un atout de séduction féminin très important.

Le lexique utilisé est en partie issu du blog awaodori-guide (en japonais)